-
1 постная часть мясной туши
Русско-английский синонимический словарь > постная часть мясной туши
-
2 постная часть мясной туши
General subject: leanУниверсальный русско-английский словарь > постная часть мясной туши
-
3 сортовая часть мясной туши
Makarov: primal partУниверсальный русско-английский словарь > сортовая часть мясной туши
-
4 шейная часть мясной туши
Универсальный русско-немецкий словарь > шейная часть мясной туши
-
5 лопаточная часть мясной туши
adjeng. train de côtesDictionnaire russe-français universel > лопаточная часть мясной туши
-
6 спинная часть мясной туши
Dictionnaire russe-français universel > спинная часть мясной туши
-
7 шейная часть мясной туши
Dictionnaire russe-français universel > шейная часть мясной туши
-
8 филейная часть мясной туши
ууц -
9 часть огузка
nbelg. pelé (мясной туши) -
10 неотъемлемая часть
1. part and parcel2. integral partРусско-английский большой базовый словарь > неотъемлемая часть
-
11 филейная часть
1) General subject: chump (туши), haunch (об оленине и т.п.), loin (мясной туши), sirloin, tenderloin2) Gastronomy: loin3) Euphemism: haunch -
12 филейная часть
adj1) gener. Filet (мясной туши, рыбы и т. п.), Rinderfilet (говяжьей туши) -
13 хребтовая часть
adjgener. Rückenstück (мясной туши) -
14 шейная часть
adj1) gener. Kamm (мясной туши)2) food.ind. Genick (восточнопрусский раскрой говяжьих туш), Gulaschstück (рейнский раскрой говяжьих туш), Halspartie (òóøè), Halsstück (òóøè), Halsteil (òóøè), Kamm (отделяется между 7-м шейным и 1-м грудным позвонком до линий отделения средней рёберной части; общегерманский раскрой говяжьих и бараньих туш), Kammgrat (верхняя треть шеи; южногерманский раскрой говяжьих туш), Kammstück (òóøè), Unterrippe, fettes Meisel (венский раскрой говяжьих туш), Hals (òóøè)3) meat. Stich (нижняя треть шеи; южногерманский раскрой говяжьих туш) -
15 лопаточная часть
adjgener. palette (мясной туши) -
16 бочок
-
17 shoulder
ˈʃəuldə
1. сущ.
1) а) плечо;
плечевой сустав to work shoulder to shoulder ≈ работать плечом к плечу to shrug one's shoulders ≈ пожимать плечами to square one's shoulders ≈ распрямлять плечи broad, square shoulders ≈ широкие плечи rounding of the shoulders ≈ сутулость б) лопатка, лопаточная часть (мясной туши)
2) а) что-л. напоминающее по форме плечо б) выступ, уступ в) плечики (для одежды), вешалка
3) обочина( дороги)
4) тех. буртик;
поясок
5) межсезонье( в авиаперевозках;
время, когда цены на билеты снижаются) ∙ rub shoulders with straight from the shoulder
2. гл.
1) а) толкать плечом;
задевать плечом б) проталкиваться (тж. shoulder one's way)
2) а) взвалить на плечо, на плечи б) перен. брать на себя ∙ shoulder aside плечо - * balance( спортивное) стойка на плечах - * arm (военное) ручное оружие( с прикладом) - * cord (военное) аксельбант - * to * плечом к плечу - to shrug one's *s пожимать плечами - to look over one's * оглянуться (через плечо) - to cry on smb.'s * поплакаться кому-либо в жилетку - to have broad *s быть сильным;
силы не занимать;
быть в состоянии вынести многое - to have a head (up) on one's *s иметь голову на плечах - to have an old head on young *s быть умным не по летам плечевой сустав - to put one's * out, to dislocate one's * вывихнуть плечо верхняя часть спины, заплечье лопатка, лопаточная часть (мясной туши) - a * of mutton передняя часть бараньей туши (с рулькой) вешалка, плечики межсезонье (в авиаперевозках) - prices were $312 winter, $352 *, $402 peak цены (авиабилетов) были 312 долларов зимой, 352 доллара в межсезонье, 402 доллара в сезон что-либо напоминающее по форме плечо - the *s of a bottle расширенная часть бутылки (ниже горлышка) - * of level( техническое) плечо рычага склон( горы) (полиграфия) заплечико (литеры) (специальное) крыло кривой обочина (дороги) (техническое) буртик;
поясок;
закраина (строительство) шип > a * of mutton fist здоровенный кулак > a * of mutton sail треугольный парус > to rub *s (with) встречаться, водить компанию (с кем-либо) > he rubs *s with many people у него масса знакомых, он очень общителен > narrow in the *s не понимающий шуток > to lay blame on the right *s справедливо обвинять (кого-либо) > to shift the blame to other *s сваливать вину на другого > to stand head and *s above smb. быть на голову выше кого-либо > to put one's * to the wheel энергично взяться за дело, приналечь > straight from the * без утайки, откровенно > to give the cold * to smb. оказывать кому-либо холодный прием;
холодно относиться к кому-либо межсезонный;
относящийся к межсезонью (в авиаперевозках) - * periods are September - October and April - May межсезонными периодами считаются месяцы сентябрь - октябрь и апрель - май спокойный, не пиковый( о городском движении) - * hours часы спада движения взваливать не плечо или на плечи - to * a bundle взваливать на плечи узел - to * one's knapsack надеть рюкзак - to * arms (военное) брать на плечо - * (arms) ! на плечо! (команда) - to * arms (военное) заходить плечом - to stand *ed стоять с винтовкой на плече - to * one's rifle взять винтовку на плечо;
пойти в армию, стать солдатом принимать, брать на себя - to * a debt брать на себя долг - to * other people's sins взваливать на себя чужие грехи толкать плечом;
задевать плечом - to * smb. into the room (плечом) втолкнуть кого-либо в комнату - a big fellow was *ing aside anyone who got in his way здоровый детина отпихивал каждого, кто стоял у него на пути проталкиваться - to * one's way through a crowd проталкиваться сквозь толпу иметь форму плеча;
образовывать выступ cold ~ неприязненное отношение cold ~ холодный прием;
to give (smb.) the cold shoulder оказать( кому-л.) холодный прием, принять( кого-л.) холодно, неприветливо cold ~ холодный прием to give the cold ~ (to smb.) оказать холодный прием (кому-л.), холодно встретить( кого-л.) ~ плечики для одежды, вешалка;
to rub shoulders with общаться с;
straight from the shoulder сплеча;
прямо, без обиняков, откровенно shoulder тех. буртик;
поясок ~ взвалить на плечи;
брать на себя (ответственность, вину) ;
to shoulder arms брать к плечу (винтовку) ~ лопатка (в мясной туше) ~ обочина (дороги) ~ отталкивать в сторону, проталкиваться (тж. shoulder one's way) ~ плечики для одежды, вешалка;
to rub shoulders with общаться с;
straight from the shoulder сплеча;
прямо, без обиняков, откровенно ~ плечо;
shoulder to shoulder плечом к плечу ~ уступ, выступ ~ взвалить на плечи;
брать на себя (ответственность, вину) ;
to shoulder arms брать к плечу (винтовку) ~ плечо;
shoulder to shoulder плечом к плечу to: ~ prep указывает на близость, соприкосновение( с чем-л.), соседство к, в;
shoulder to shoulder плечо к плечу;
face to face лицом к лицу ~ плечики для одежды, вешалка;
to rub shoulders with общаться с;
straight from the shoulder сплеча;
прямо, без обиняков, откровенноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > shoulder
-
18 lean
̈ɪli:n I
1. прил.
1) тощий, худощавый He is plump, not lean. ≈ Он полный, а не сухощавый. Syn: thin, spare
2.
2) постный, содержащий небольшое количество жира lean meat ≈ постное мясо, мясо без жира
3) перен. а) скудный;
бедный, обедненный lean years ≈ неурожайные годы lean gas тех. ≈ бедный газ lean coal тех. ≈ тощий уголь б) неприбыльный lean business ≈ неприбыльный бизнес Times are getting leaner. ≈ Времена становятся скуднее. ∙ lean and hungry look ≈ голодный взгляд (жаждущий чего-л.) Syn: scanty, poor $$$$
2. сущ.
1) постная часть мясной туши, постное мясо
2) перен. что-л. невыгодное, неприбыльное, "ненаваристое" II
1. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - leaned, leant
1) а) наклонять, нагибать She leant the brush against the wall. ≈ Она пригнула куст к стене. Syn: slope б) наклоняться (across, forward, over - вперед, над) ;
склоняться (to, towards) прям. и перен. to lean across a table ≈ склоняться над столом The fence is leaning to the right. ≈ Забор наклонился в правую сторону. He leaned over to me. ≈ Он наклонился ко мне. I rather lean to your opinion. ≈ Я склоняюсь к вашему мнению. They are now leaning to our position. ≈ Сейчас они склоняются на нашу сторону. In the 1950s he leaned to the left. ≈ В 50-ые годы он склонялся к левым.
2) а) прислонять, опирать (on, against) The paintings were on the floor, leaning against the wall. ≈ Картины стояли на полу, прислоненные к стене. б) прислоняться, опираться (on, against) to lean against a wall ≈опираться о стену to lean on a stick ≈ опереться на палку
3) перен. полагаться, опираться, основываться (on, upon - на) to lean on smb.'s advice ≈ полагаться на чей-л. совет ∙ lean on lean out of
2. сущ. наклон, уклон;
отклонение Syn: incline, inclination постное мясо, постная часть мясной туши что-л. невыгодное;
низкооплачиваемая работа (полиграфия) светлый шрифт худой, тощий - * stock ненагульный скот - * as a rake худой как щепка нежирный, постный (о мясе) скудный, бедный - * harvest плохой урожай - * diet скудное питание - * years неурожайные годы непромышленный;
тощий, убогий( о руде) - * clay тощая /непластичная/ глина - * mixture( автомобильное) бедная смесь( полиграфия) светлый( о шрифте) скупой, сдержанный( о стиле, слоге) ;
без излишеств наклон - a tower with a slight * башня с незначительным наклоном - * back (спортивное) отклон (спортивное) упор - knee * упор на колени наклоняться, нагибаться;
сгибаться - to * to the right наклоняться вправо - to * over a fence наклониться над изгородью - to * out of the window высунуться из окна - to * forward наклониться /податься/ вперед - the tower *s slightly башня слегка покосилась - the Leaning Tower Падающая башня (в Пизе) - the trees are *ing in the wind деревья клонятся от ветра наклонять опираться - to * on the stick опираться на палку - to * on smb.'s arm опираться на чью-л. руку - to * on elbow облокотиться - * off the table! не облокачивайтесь на стол полагаться, опереться (на кого-л., что-л.) - to * on a friend's advice положиться на совет друга - to * on others for support надеятся на помощь со стороны( against) прислоняться - to * against a wall прислониться к стене - she *t against his shoulder она привалилась к его плечу прислонять - to * a ladder against a wall прислонить /приставить/ лестницу к стене - to * one's back against a tree прислониться спиной к дереву - * your arm against the railing положи руки на перила склониться( к чему-л.) - to * towards staying here быть склонным оставаться на своем месте - I rather * to your view я, пожалуй, склоняюсь к вашей точке зрения /соглашусь с вашей точкой зрения/ - the judge *t towards clemency судья имел склонность к снисхождению /к вынесению мягких приговоров/ - some philosophies * towards fatalism некоторые философские системы имеют фаталистический уклон налегать, наваливаться - to * upon the oars налечь /навалиться/ на весла оказывать давление, нажим - we had to * on them to make them agree нам пришлось нажать на них, чтобы добиться их согласия - I had to * on him to get results мне пришлось выжимать у него результаты ~ иметь склонность (to, towards) ;
I rather lean to your opinion я склоняюсь к вашему мнению;
to lean over backwards ударяться в другую крайность lean бедный ~ бедный (о руднике) ;
убогий (о руде) ~ иметь склонность (to, towards) ;
I rather lean to your opinion я склоняюсь к вашему мнению;
to lean over backwards ударяться в другую крайность ~ наклон ~ (leaned, leant) наклонять(ся) (forward, over - вперед, над) ~ полагаться (on, upon - на) ;
основываться (on, upon - на) ;
to lean on a friend's advice полагаться на совет друга ~ постная часть мясной туши, постное мясо ~ постный (о мясе) ~ прислоняться, опираться (on, against) ;
lean off the table! не облокачивайтесь на стол! ~ скудный ~ скудный;
lean years неурожайные годы ~ тощий, худой ~ тощий ~ худой ~ прислоняться, опираться (on, against) ;
lean off the table! не облокачивайтесь на стол! ~ полагаться (on, upon - на) ;
основываться (on, upon - на) ;
to lean on a friend's advice полагаться на совет друга ~ иметь склонность (to, towards) ;
I rather lean to your opinion я склоняюсь к вашему мнению;
to lean over backwards ударяться в другую крайность ~ скудный;
lean years неурожайные годы -
19 lean
I1. adjective1) тощий, худой2) постный (о мясе)3) скудный; lean years неурожайные годы4) бедный (о руднике); убогий (о руде)Syn:thin2. nounпостная часть мясной туши, постное мясоII1. verb(past and past participle leaned, leant)1) наклонять(ся) (forward, over - вперед, над)2) прислоняться, опираться (on, against); lean off the table! не облокачивайтесь на стол!3) полагаться (on, upon - на); основываться (on, upon - на); to lean on a friend's advice полагаться на совет друга4) иметь склонность (to, towards); I rather lean to your opinion я склоняюсь к вашему мнениюto lean over backwards ударяться в другую крайность2. nounнаклон* * *(a) тощий; худощавый* * *прислонять(ся), облокачиваться* * *[ lɪːn] n. наклон; постное мясо, постная часть мясной туши v. наклоняться, наклонять, налечь, иметь склонность, опираться, прислоняться, приналечь, полагаться, основываться adj. худой, тощий, сухощавый; постный (о мясе), скудный (об урожае); бедный, убогий* * *бедныймизерныйнаклоннаклонитьсянаклонятьнаклонятьсянакренитьсянепромышленныйопиратьсяосновыватьсяполагатьсяпостныйпредрасположениеприслонитьприслонитьсяприслонятьсяпритулитьсяприютитьсяскудныйтощтощийуклонхудхудой* * *I 1. прил. 1) тощий 2) постный, содержащий небольшое количество жира 3) перен. а) скудный б) неприбыльный 2. сущ. 1) постная часть мясной туши, постное мясо 2) перен. что-л. невыгодное, неприбыльное, "ненаваристое" II 1. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - leaned, leant 1) а) наклонять б) наклоняться; склоняться (to, towards); прям. и перен. 2) а) прислонять, опирать (on, against) б) прислоняться, опираться (on, against) 3) перен. полагаться, опираться, основываться (on, upon - на) 2. сущ. наклон -
20 flank
flæŋk
1. сущ.
1) бочок (мясистая часть между ребрами и бедром)
2) бок, сторона (боковая часть чего-л.) ;
склон( горы) ;
крыло (здания) Syn: side
1.
3) воен. фланг to turn the enemy's flank ≈ обойти вражеский фланг on the left flank ≈ на левом фланге flank attack ≈ фланговая атака
2. гл.
1) быть расположенным сбоку, располагаться по обе стороны a road flanked with linden trees ≈ дорога, обсаженная липами High mountains flanked us on either side. ≈ С обеих сторон от нас располагались высокие горы. The second division flanks on the main body of soldiers. ≈ Второй дивизион стоит с фланга от основной армии.
2) защищать, предохранять сбоку, с фланга a strong entrenchment, flanked with bastions ≈ сильные укрепления, защищенные с флангов бастионами Flanking himself with an apt quotation from the Psalms. ≈ Предохраняя себя подходящими цитатами из псалмов.
3) угрожать, атаковать с фланга
3. прил. боковой;
фланговый flank wall ≈ боковая стена flank attack ≈ фланговая атака flank defence ≈ защита с фланга бок;
сторона - * wind боковой ветер бочок (часть мясной туши) склон( горы) крыло (здания) (военное) фланг - to attack on the * атаковать с фланга - * attack атака во фланг;
фланговый удар - * defence /protection, security/ обеспечение флангов - * detachment боковой отряд - * guard боковое охранение;
боковая застава - * march фланговый марш (геология) крыло (складки) (техническое) профиль ножки зуба (техническое) задняя грань резца быть расположенным сбоку, располагаться по бокам - big fir-trees *ed the house высокие ели были посажены с обеих сторон дома - road *ed with trees дорога, обсаженная деревьями (военное) находиться, располагаться на фланге примыкать, граничить - the fort *ed on the swamp форт примыкал к болоту (военное) обходить с фланга (военное) атаковать во фланг flank бок, сторона ~ бочок (часть мясной туши) ~ быть расположенным или располагать сбоку, на фланге ~ граничить (on - c) ;
примыкать ~ защищать или прикрывать фланг ~ крыло (здания) ~ склон (горы) ~ угрожать с фланга ~ воен. фланг ~ фланкировать;
обстреливать продольным огнем ~ attr. воен. фланговый;
flank file фланговый ряд ~ attr. воен. фланговый;
flank file фланговый ряд
См. также в других словарях:
Завиток часть мясной туши — Часть мясной туши противоположная хребту, т. е. грудь и живот, составляет самую дешевую долю туши, причем, начиная спереди и идя к задним ногам, грудь и живот делятся на 4 части, из которых первая называется, челышком, вторая серединою груди,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Завиток (часть мясной туши) — Часть мясной туши противоположная хребту, т. е. грудь и живот, составляет самую дешевую долю туши, причем, начиная спереди и идя к задним ногам, грудь и живот делятся на 4 части, из которых первая называется, челышком, вторая серединою груди,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Филей часть мясной туши — см. Мясо … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Филей, часть мясной туши — см. Мясо … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мясной отруб — 62. Мясной отруб Часть туши, отделенная в соответствии с принятой схемой разделки туш Источник: ГОСТ 18157 88: Продукты убоя скота. Термины и определения оригинал документа 14. Мясной отруб Часть туши, отделенная в соответствии с … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Рабоче-мясной скот — Разведение Р. мясного скота сосредоточено главным образом в южной и восточной полосе России, где условия хозяйства вполне способствуют успешному развитию земледелия и скотоводства. Усиленные распашки крепких новых земель на юге потребовали и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
РОСТБИФ — (англ., от to roast жарить., и beef говядина). Известная часть воловьего мяса, таким образом изжаренная на вертеле, чтобы сохранился её красный цвет. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. РОСТБИФ англ.… … Словарь иностранных слов русского языка
кострец — а; м. 1. Нижняя часть крестца. 2. Часть мясной туши верхняя часть задней ляжки. ◁ Кострецовый, ая, ое. К ая часть туши … Энциклопедический словарь
костре́ц — а, м. 1. Нижняя часть крестца. 2. Часть мясной туши верхняя часть задней ляжки … Малый академический словарь
кострец — а/; м. см. тж. кострецовый 1) Нижняя часть крестца. 2) Часть мясной туши верхняя часть задней ляжки … Словарь многих выражений
ПОДБЕДЁРОК — ПОДБЕДЁРОК, подбедерка, муж. (спец.). Часть мясной туши нижняя часть бедра. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова